SpanishConjugationAll tenses

Gustar (to please) · All tenses

By TutorLily Editorial Team

Gustar conjugates as a regular -ar verb but uses a 'backwards' sentence structure: the thing being liked is the grammatical subject, and the person who likes it is an indirect object. 'Me gusta el café' literally means 'coffee pleases me' = I like coffee. This is one of the highest-leverage pedagogical points in Spanish — the verb shape is easy; the structure is what trips learners up.

Conjugation
gustar · Present (Presente)

I like, you like... (lit. 'pleases me, pleases you')

gustar conjugation in the Present (Presente)
To LikeGustar
I like
yo gusto
you like
tú gustas
he/she likes
él/ella/usted gusta
we like
nosotros/as gustamos
you like
vosotros/as gustáis
they like
ellos/ellas/ustedes gustan
Conjugation
gustar · Preterite (Pretérito indefinido)

I liked, I was pleased by... (lit. 'pleased me')

gustar conjugation in the Preterite (Pretérito indefinido)
To LikeGustar
I liked
yo gusté
you liked
tú gustaste
he/she liked
él/ella/usted gustó
we liked
nosotros/as gustamos
you liked
vosotros/as gustasteis
they liked
ellos/ellas/ustedes gustaron
Conjugation
gustar · Imperfect (Pretérito imperfecto)

I used to like, I liked... (ongoing past)

gustar conjugation in the Imperfect (Pretérito imperfecto)
To LikeGustar
I used to like
yo gustaba
you used to like
tú gustabas
he/she used to like
él/ella/usted gustaba
we used to like
nosotros/as gustábamos
you used to like
vosotros/as gustabais
they used to like
ellos/ellas/ustedes gustaban
Conjugation
gustar · Present Subjunctive (Presente de subjuntivo)

(that) I like...

gustar conjugation in the Present Subjunctive (Presente de subjuntivo)
To LikeGustar
I like
yo guste
you like
tú gustes
he/she like
él/ella/usted guste
we like
nosotros/as gustemos
you like
vosotros/as gustéis
they like
ellos/ellas/ustedes gusten
Conjugation
gustar · Future (Futuro simple)

I will like, it will please me...

gustar conjugation in the Future (Futuro simple)
To LikeGustar
I will like
yo gustaré
you will like
tú gustarás
he/she will like
él/ella/usted gustará
we will like
nosotros/as gustaremos
you will like
vosotros/as gustaréis
they will like
ellos/ellas/ustedes gustarán
Questions

Frequently asked questions

How do you conjugate gustar in the present tense?
Gustar in the present is: yo gusto, tú gustas, él/ella/usted gusta, nosotros/as gustamos, vosotros/as gustáis, ellos/ellas/ustedes gustan. Grammatically it follows the regular -ar pattern. In real Spanish usage, however, the gusta/gustan forms dominate because gustar takes its grammatical subject from the thing being liked, not from the liker.
Why is gustar 'backwards' compared to English?
Spanish 'gustar' doesn't mean 'to like' — it means 'to please' or 'to be pleasing to'. The thing being liked is the grammatical subject; the person who likes it is an indirect object: 'Me gusta el café' literally = 'Coffee pleases me' = 'I like coffee'. Because the subject is the THING (singular or plural), only gusta (singular) and gustan (plural) appear in most sentences. About a dozen verbs work this way: encantar, doler, faltar, interesar, parecer, importar, molestar, sobrar, fascinar — all use the same 'pleases me' structure.
When do I use 'gusta' vs 'gustan'?
Use 'gusta' when the thing being liked is singular or is an infinitive: 'Me gusta el café' (I like coffee — singular), 'Me gusta nadar' (I like swimming — infinitive). Use 'gustan' when the thing being liked is plural: 'Me gustan las películas' (I like movies), 'Me gustan los gatos' (I like cats). The verb agrees with the SUBJECT (the thing), not with 'me' — which is why English speakers often miss the plural and say 'me gusta las películas' (incorrect).
How do you conjugate gustar in the preterite?
The preterite of gustar is: yo gusté, tú gustaste, él/ella/usted gustó, nosotros/as gustamos, vosotros/as gustasteis, ellos/ellas/ustedes gustaron. Grammatically it follows the regular -ar preterite pattern. In real use, gustó (singular subject) and gustaron (plural subject) dominate: 'Me gustó la película' / 'Me gustaron las películas'.
When should I use 'me gustó' vs 'me gustaba'?
Use 'me gustó' for a completed reaction to a specific experience: 'Me gustó la película' (I liked the movie — after watching it). Use 'me gustaba' for ongoing past liking: 'De niño, me gustaba el chocolate' (As a child, I liked chocolate — habitual). 'Me gustó' is the reaction at a moment; 'me gustaba' is the standing preference over time.
How does 'gustar' work in the past in conversation?
When someone asks '¿Qué tal la película?' (How was the movie?), Spaniards typically answer with the preterite: 'Me gustó mucho' (I liked it a lot — completed reaction). For ongoing past preferences, the imperfect: 'Antes me gustaba más' (I used to like it more). Mixing them produces awkwardness: '*Me gustaba la película' (after just watching it) sounds wrong — the experience is completed, so the preterite is required.
How do you conjugate gustar in the imperfect?
Gustar follows the regular -ar imperfect pattern: yo gustaba, tú gustabas, él/ella/usted gustaba, nosotros/as gustábamos, vosotros/as gustabais, ellos/ellas/ustedes gustaban. Note the accent on 'gustábamos'. In real use, gustaba (singular subject) and gustaban (plural subject) dominate: 'me gustaba el café' / 'me gustaban las películas'.
When do I use 'gustaba' instead of 'gustó'?
Use 'gustaba' for habitual or ongoing past liking: 'De niño, me gustaba el chocolate' (As a child, I liked chocolate — standing preference). Use 'gustó' for a completed reaction at a specific moment: 'Ayer me gustó la película' (Yesterday I liked the movie — completed reaction). Standing preference = imperfect; reaction at a moment = preterite.
Can I say 'me gustaba mucho' about a recent experience?
No — for a recent specific reaction, use the preterite 'me gustó'. 'Me gustaba' implies an ongoing habitual preference that may or may not still hold. If you just finished watching a movie and someone asks how it was, say 'me gustó mucho'; saying 'me gustaba mucho' would suggest you used to like it but might not anymore, which would be confusing in context.
How do you conjugate gustar in the present subjunctive?
The present subjunctive of gustar is: yo guste, tú gustes, él/ella/usted guste, nosotros/as gustemos, vosotros/as gustéis, ellos/ellas/ustedes gusten. Grammatically it follows the regular -ar subjunctive pattern. In real use, guste (singular subject) and gusten (plural subject) dominate.
When do I need to use the subjunctive of gustar?
Use it after triggers of doubt, emotion, will, or hope: 'Espero que te guste' (I hope you like it), 'Dudo que les gusten los regalos' (I doubt they'll like the gifts), 'Quiero que le guste el postre' (I want him/her to like the dessert). The 'me alegra que te guste' (I'm glad you like it) construction is a Spanish staple for receiving gifts or sharing recommendations.
How do I say 'I hope you like it' when giving a gift?
The standard formula is 'Espero que te guste' (I hope you like it — singular gift) or 'Espero que te gusten' (I hope you like them — plural gift). For more emphasis: 'Ojalá te guste' (I really hope you like it). The subjunctive is required after 'espero que' — the indicative '*espero que te gusta' is ungrammatical.
How do you conjugate gustar in the future?
The future of gustar is regular: yo gustaré, tú gustarás, él/ella/usted gustará, nosotros/as gustaremos, vosotros/as gustaréis, ellos/ellas/ustedes gustarán. The full infinitive 'gustar' serves as the future stem. In real use, gustará and gustarán dominate the gusta/gustan pattern.
When do I use the future of gustar?
Use 'gustará / gustarán' for predicting future liking: 'Te gustará la película' (You'll like the movie — I predict). It's especially common in recommendations: 'Te gustará este libro' (You'll like this book). The conditional 'gustaría' is more common in polite expressions: 'Me gustaría un café' (I would like a coffee — softer than 'quiero un café').
What does 'me gustaría' mean and how is it different from 'me gusta'?
'Me gustaría' is the conditional of gustar and means 'I would like' — a softer, more polite expression than the bare present 'me gusta' (I like) or 'quiero' (I want). 'Me gustaría un café, por favor' (I would like a coffee, please) is the standard polite order. 'Me gustaría aprender español' (I would like to learn Spanish) expresses a wish or aspiration. Spanish leans on the conditional of gustar for politeness more than English uses 'I would like'.
TutorLily

Practice Gustar (To Please) in real conversations

TutorLily is your personal language tutor that catches every mistake gently and keeps the conversation going.

Download on the App StoreGet it on Google Play

3-day free trial · Cancel anytime · 50+ languages

As seen on
BBC News
Get TutorLily