SpanishConjugationAll tenses
Ver (to see) · All tenses
By TutorLily Editorial Team
Ver means 'to see' or 'to watch' — one of the highest-frequency Spanish verbs. Most of its conjugations are surprisingly regular, but ver carries one of only three irregular imperfects in Spanish (veía), an irregular yo form (veo), and an irregular past participle (visto). The preterite 'vi/vio' famously lost its written accent in the 2010 RAE reform.
Conjugation
ver · Present (Presente)
I see, you see, he/she sees...
| To See | Ver |
|---|---|
| I see | yo veo |
| you see | tú ves |
| he/she sees | él/ella/usted ve |
| we see | nosotros/as vemos |
| you see | vosotros/as veis |
| they see | ellos/ellas/ustedes ven |
Conjugation
ver · Preterite (Pretérito indefinido)
I saw, I watched...
| To See | Ver |
|---|---|
| I saw | yo vi |
| you saw | tú viste |
| he/she saw | él/ella/usted vio |
| we saw | nosotros/as vimos |
| you saw | vosotros/as visteis |
| they saw | ellos/ellas/ustedes vieron |
Conjugation
ver · Imperfect (Pretérito imperfecto)
I used to see, I was watching...
| To See | Ver |
|---|---|
| I used to see | yo veía |
| you used to see | tú veías |
| he/she used to see | él/ella/usted veía |
| we used to see | nosotros/as veíamos |
| you used to see | vosotros/as veíais |
| they used to see | ellos/ellas/ustedes veían |
Conjugation
ver · Present Subjunctive (Presente de subjuntivo)
(that) I see, (that) I watch...
| To See | Ver |
|---|---|
| I see | yo vea |
| you see | tú veas |
| he/she see | él/ella/usted vea |
| we see | nosotros/as veamos |
| you see | vosotros/as veáis |
| they see | ellos/ellas/ustedes vean |
Conjugation
ver · Future (Futuro simple)
I will see, I will watch...
| To See | Ver |
|---|---|
| I will see | yo veré |
| you will see | tú verás |
| he/she will see | él/ella/usted verá |
| we will see | nosotros/as veremos |
| you will see | vosotros/as veréis |
| they will see | ellos/ellas/ustedes verán |
Questions
Frequently asked questions
How do you conjugate ver in the present tense?
Ver in the present is: yo veo, tú ves, él/ella/usted ve, nosotros/as vemos, vosotros/as veis, ellos/ellas/ustedes ven. The yo form 'veo' is mildly irregular — it inserts an extra 'e' that wouldn't appear in a strict -er regular conjugation. The vosotros form 'veis' carries no accent.
What's the difference between ver and mirar?
Ver = to see (perceive with the eyes, passive): 'veo el cielo' (I see the sky). Mirar = to look at / to watch (active, directed gaze): 'miro el cielo' (I look at the sky). For TV and movies, both work but 'ver' is more common in Spain ('ver la tele') while 'mirar' is more common in parts of Latin America. For sports, 'ver el partido' is universal.
Why does 'veis' have no accent?
The vosotros form 'veis' is a single syllable (it ends in a falling diphthong 'ei'), so Spanish stress rules don't require a written accent. The same applies to 'vais' (vosotros of ir) and 'dais' (vosotros of dar) — all three are monosyllabic and unaccented under modern RAE rules. Older texts sometimes wrote 'véis' with an accent but the 2010 reform removed it.
How do you conjugate ver in the preterite?
The preterite of ver is: yo vi, tú viste, él/ella/usted vio, nosotros/as vimos, vosotros/as visteis, ellos/ellas/ustedes vieron. The forms are identical in shape to the preterite of dar (di, diste, dio, dimos, disteis, dieron). Critically, 'vi' and 'vio' carry NO written accent — the 2010 RAE reform removed them from all monosyllabic preterites.
Why don't 'vi' and 'vio' have accents anymore?
Until 2010, single-syllable preterite forms like 'fui', 'fue', 'vio', 'dio', 'di' were sometimes written with a tilde to distinguish them from homographs or for tradition. The 2010 RAE reform standardised that monosyllabic forms never carry a written accent unless they need a diacritic to distinguish them from other words. Older textbooks and Spanish content from before 2010 will still show 'vió' — but it's now considered incorrect.
Should I use 'vi' (preterite) or 'veía' (imperfect)?
Use 'vi' for a specific completed sighting or viewing: 'Ayer vi una película' (Yesterday I watched a movie). Use 'veía' for habitual past viewing or ongoing sight: 'De niño, veía dibujos animados cada sábado' (As a child, I used to watch cartoons every Saturday), 'Veía el cielo cuando me llamaste' (I was looking at the sky when you called me). Preterite = one-time event; imperfect = habitual or descriptive.
How do you conjugate ver in the imperfect?
The imperfect of ver is: yo veía, tú veías, él/ella/usted veía, nosotros/as veíamos, vosotros/as veíais, ellos/ellas/ustedes veían. The accent on 'í' is required in every form. The 'e' before 'í' is what makes ver's imperfect irregular — a fully regular -er verb would form 'vía / vías' from the bare stem.
Why is ver's imperfect irregular?
Only three Spanish verbs break the imperfect pattern: ser (era), ir (iba), and ver (veía). Ver's irregularity is preserving an older Latin-derived stem with the extra 'e' (the same 'e' visible in 'veo'). All three irregular-imperfect verbs are extremely high-frequency, and frequent words resist analogical regularization — the irregular forms were said so often that they survived intact through every Spanish sound change.
When do I use 'veía' instead of 'vi'?
Use 'veía' for habitual past viewing or ongoing sight: 'Cuando vivía en Madrid, veía a mi abuela todos los domingos' (When I lived in Madrid, I used to see my grandmother every Sunday). Use 'vi' for a one-time specific sighting: 'Ayer vi a mi abuela' (Yesterday I saw my grandmother). 'Veía' also works for an ongoing action interrupted by something else: 'Veía la tele cuando sonó el teléfono' (I was watching TV when the phone rang).
How do you conjugate ver in the present subjunctive?
The present subjunctive of ver is: yo vea, tú veas, él/ella/usted vea, nosotros/as veamos, vosotros/as veáis, ellos/ellas/ustedes vean. The stem 'vea-' comes from the indicative yo form 'veo' — standard rule for Spanish irregular subjunctive stems.
When do I need to use the subjunctive of ver?
Use it after triggers of doubt, emotion, will, or future-pointing 'cuando': 'Quiero que veas esto' (I want you to see this), 'No creo que vean la verdad' (I don't think they see the truth), 'Cuando vea a Juan, hablaremos' (When I see Juan, we'll talk). Negative commands also use the subjunctive: 'No veas esa película' (Don't watch that movie).
Why is 'vea' different from the indicative 've'?
Spanish subjunctive endings for -er verbs are -a, -as, -a, -amos, -áis, -an. Ver's subjunctive stem 'vea-' comes from the indicative yo 'veo' (after dropping the -o). The 'a' ending replaces the indicative 'e' ending, distinguishing subjunctive 'vea' from indicative 've'. The same swap happens for every -er verb: comer → coma, beber → beba, hacer → haga.
How do you conjugate ver in the future?
The future of ver is regular: yo veré, tú verás, él/ella/usted verá, nosotros/as veremos, vosotros/as veréis, ellos/ellas/ustedes verán. The full infinitive 'ver' serves as the future stem — same predictable pattern as comer (comeré), beber (beberé), and most -er verbs.
Why does ver have a regular future when it's irregular elsewhere?
About 12 high-frequency Spanish verbs developed contracted future stems for phonetic economy (haré, diré, tendré, etc.) — but only when the full infinitive would have been awkward to repeat. Ver, like ir (iré) and dar (daré), is short enough that no contraction was needed. The future ended up regular by accident — there was nothing to shorten.
When should I use 'veré' instead of 'voy a ver'?
Both express future seeing or watching. 'Veré' (simple future) feels slightly more formal, more committed, or further in time. 'Voy a ver' (going-to future) is more conversational and far more common for near-term plans: 'Esta noche voy a ver una película' (Tonight I'm going to watch a movie) sounds more natural than 'Esta noche veré una película'. The simple future also expresses conjecture: '¿Verá mi mensaje?' = 'Will he see my message? / I wonder if he'll see it.'
Get the app

